icon play ayat

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصّٰلِحٰتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٍ

اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ طُوْبٰى لَهُمْ وَحُسْنُ مَاٰبٍ

allażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti ṭụbā lahum wa ḥusnu ma`āb
Orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka kebahagiaan dan tempat kembali yang baik.
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
icon play ayat

ٱلَّذِينَ

اَلَّذِيۡنَ

orang-orang yang

Those who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

beriman

believed

وَعَمِلُوا۟

وَعَمِلُوا

dan mereka beramal

and did

ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ

الصّٰلِحٰتِ

kebajikan/saleh

righteous deeds

طُوبَىٰ

طُوۡبٰى

kebahagiaan

blessedness

لَهُمْ

لَهُمۡ

bagi mereka

(is) for them

وَحُسْنُ

وَحُسۡنُ

dan baik

and a beautiful

مَـَٔابٍۢ

مَاٰبٍ‏ 

tempat kembali

place of return

٢٩

٢٩

(29)

(29)

laptop

Ar-Ra'd

Ar-Ra'd

''