icon play ayat

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظّٰلِمِينَ

قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ وَكَفَرْتُمْ بِهٖ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْۢ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ عَلٰى مِثْلِهٖ فَاٰمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ ࣖ

qul ara`aitum ing kāna min 'indillāhi wa kafartum bihī wa syahida syāhidum mim banī isrā`īla 'alā miṡlihī fa āmana wastakbartum, innallāha lā yahdil-qaumaẓ-ẓālimīn
Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku, bagaimanakah pendapatmu jika Al Quran itu datang dari sisi Allah, padahal kamu mengingkarinya dan seorang saksi dari Bani Israil mengakui (kebenaran) yang serupa dengan (yang tersebut dalam) Al Quran lalu dia beriman, sedang kamu menyombongkan diri. Sesungguhnya Allah tiada memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim".
Say, "Have you considered: if the Qur'an was from Allah, and you disbelieved in it while a witness from the Children of Israel has testified to something similar and believed while you were arrogant...?" Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.
icon play ayat

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

أَرَءَيْتُمْ

اَرَءَيۡتُمۡ

apakah kamu lihat

Do you see

إِن

اِنۡ

jika

if

كَانَ

كَانَ

adalah ia

it is

مِنْ

مِنۡ

dari

from Allah

عِندِ

عِنۡدِ

sisi

from Allah

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

from Allah

وَكَفَرْتُم

وَكَفَرۡتُمۡ

dan kamu mengingkari

and you disbelieve

بِهِۦ

بِهٖ

padanya

in it

وَشَهِدَ

وَشَهِدَ

dan menyaksikan

and testifies

شَاهِدٌۭ

شَاهِدٌ

seorang saksi

a witness

مِّنۢ

مِّنۡۢ

dari

from

بَنِىٓ

بَنِىۡۤ

Bani

(the) Children of Israel

إِسْرَٰٓءِيلَ

اِسۡرَآءِيۡلَ

Israil

(the) Children of Israel

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

to

مِثْلِهِۦ

مِثۡلِهٖ

perumpamaannya

(the) like thereof

فَـَٔامَنَ

فَاٰمَنَ

lalu dia beriman

then he believed

وَٱسْتَكْبَرْتُمْ ۖ

وَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ​ ؕ

dan kamu menyombongkan diri

while you are arrogant

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

لَا

لَا

tidak

(does) not

يَهْدِى

يَهۡدِى

memberi petunjuk

guide

ٱلْقَوْمَ

الۡقَوۡمَ

kaum

the people

ٱلظَّـٰلِمِينَ

الظّٰلِمِيۡنَ‏

orang-orang yang zalim

the wrongdoers

١٠

١٠

(10)

(10)

Asbabun Nuzul Ayat 10

     Ath-Thabrani meriwayatkan dengan sanad sahih dari Auf bin Malik al-Asyja’i, ia berkata, “Nabi ﷺ berangkat bersamaku hingga masuk ketempat ibadah Yahudi pada hari raya mereka. Ternyata mereka tidak menyenangi kedatangan kami maka Rasulullah ﷺ bersabda kepada mereka, “Wahai orang-orang Yahudi, perlihatkanlah dua belas orang dari kalian kepadaku yang bersaksi bahwa tidak ada tuhan yang berhak disembah selain Allah dan sesungguhnya Muhammad utusan Allah, niscaya Allah menggugurkan murka-Nya dari setiap orang Yahudi di bawah langit ini.” Mereka semua diam tanpa ada seorang pun yang menjawab. Selanjutnya beliau pergi. Tiba-tiba ada orang dibelakangnya berkata, “Wahai Muhammad, sebagaimana engkau inginkan.” Beliau menoleh dan orang itu berkata, “Siapakah dari kalian yang lebih tahu dariku, wahai orang-orang Yahudi?” Mereka menjawab, “Demi Allah, kami tidak tahu di tengah-tengah kami ada orang yang lebih mengetahui Kitabullah, yang lebih memahami darimu dan dari bapakmu sebelummu serta dari kakekmu sebelum bapakmu.” Orang itu berkata, “Kalau begitu aku bersaksi bahwa ia seorang Nabi yang kalian temukan didalam Taurat.” Orang-orang Yahudi berkata, “Engkau Bohong.” Setelah itu mereka menolaknya dan mengatakan keburukan tentangnya. Allah pun menurunkan firman-Nya, “Katakanlah, “Terangkanlah kepadaku, bagaimana pendapatmu jika sebenarnya (al-Qur’an) ini datang dari Allah, dan kamu mengingkarinya.”

    Asy-Syaikhani meriwayatkan dari Sa’ad bin Abi waqash, ia berkata, “Ayat berikut ini turun mengenai Abdullah bin Salam, “Padahal ada seorang saksi dari Bani Israil yang mengakui ( kebenaran) yang serupa dengan (yang disebut) dalam al-Qur’an.”

laptop

Al-Ahqaf

Al-Ahqaf

''