icon play ayat

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنّٰتٍ وَعُيُونٍ

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗ

innal-muttaqīna fī jannātiw wa 'uyụn
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu berada dalam surga (taman-taman) dan (di dekat) mata air-mata air (yang mengalir).
Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱلْمُتَّقِينَ

الۡمُتَّقِيۡنَ

orang-orang yang bertakwa

the righteous

فِى

فِىۡ

didalam

(will be) in

جَنَّـٰتٍۢ

جَنّٰتٍ

surga

Gardens

وَعُيُونٍ

وَّعُيُوۡنٍؕ‏

dan mata air

and water springs

٤٥

٤٥

(45)

(45)

Asbabun Nuzul Ayat 45

    Ats-Tsa’labi meriwayatkan dari Salman al-Farisi bahwasanya ketika ia mendengarkan firman Allah subnahu wa Ta ‘ala, “Dan sungguh, Jahanam itu benar-benar (tempat) yang telah dijanjikan untuk mereka (pengikut setan) semuanya.” (43), ia pun lari selama tiga hari karena takut tanpa disadarinya. Selanjutnya ia dibawa kepada Nabi ﷺ lalu beliau bertanya kepadanya. Ia menjawab, “Wahai Rasulullah, ayat berikut diturunkan, “Dan sungguh, Jahanam itu benar-benar (tempat) yang telah dijanjikan untuk mereka (pengikut setan) semuanya.” (43).” Demi Dzat yang mengutusmu dengan kebenaran, sungguh, hatimu telah tercabik-cabik.” Allah pun menurunkan firman-Nya, “Sesungguhnya orang yang bertakwa itu berada dalam surga-surga (taman-taman), dan (di dekat) mata air (yang mengalir).”

 

laptop

Al-Hijr

Al-Hijr

''