يٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقْنٰكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنٰكُمْ شُعُوبًا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓا۟ ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ ٱللَّهِ أَتْقَىٰكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّا خَلَقْنٰكُمْ مِّنْ ذَكَرٍ وَّاُنْثٰى وَجَعَلْنٰكُمْ شُعُوْبًا وَّقَبَاۤىِٕلَ لِتَعَارَفُوْا ۚ اِنَّ اَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللّٰهِ اَتْقٰىكُمْ ۗاِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ
yā ayyuhan-nāsu innā khalaqnākum min żakariw wa unṡā wa ja'alnākum syu'ụbaw wa qabā`ila lita'ārafụ, inna akramakum 'indallāhi atqākum, innallāha 'alīmun khabīr
Hai manusia, sesungguhnya Kami menciptakan kamu dari seorang laki-laki dan seorang perempuan dan menjadikan kamu berbangsa-bangsa dan bersuku-suku supaya kamu saling kenal-mengenal. Sesungguhnya orang yang paling mulia diantara kamu disisi Allah ialah orang yang paling takwa diantara kamu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Mengenal.
O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
يَـٰٓأَيُّهَا
يٰۤاَيُّهَا
wahai
O mankind
ٱلنَّاسُ
النَّاسُ
manusia
O mankind
إِنَّا
اِنَّا
sesungguhnya Kami
Indeed, We
خَلَقْنَـٰكُم
خَلَقۡنٰكُمۡ
Kami menciptakan Kamu
created you
مِّن
مِّنۡ
dari
from
ذَكَرٍۢ
ذَكَرٍ
laki-laki
a male
وَأُنثَىٰ
وَّاُنۡثٰى
dan perempuan
and a female
وَجَعَلْنَـٰكُمْ
وَجَعَلۡنٰكُمۡ
dan Kami jadikan kamu
and We made you
شُعُوبًۭا
شُعُوۡبًا
berbangsa-bangsa
nations
وَقَبَآئِلَ
وَّقَبَآٮِٕلَ
dan bersuku-suku
and tribes
لِتَعَارَفُوٓا۟ ۚ
لِتَعَارَفُوۡا ؕ
supaya kamu saling mengenal
that you may know one another
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
أَكْرَمَكُمْ
اَكۡرَمَكُمۡ
paling mulia diantara kamu
(the) most noble of you
عِندَ
عِنۡدَ
di sisi
near
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
أَتْقَىٰكُمْ ۚ
اَ تۡقٰٮكُمۡ ؕ
paling bertakwa diantara kamu
(is the) most righteous of you
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
عَلِيمٌ
عَلِيۡمٌ
Maha Mengetahui
(is) All-Knower
خَبِيرٌۭ
خَبِيۡرٌ
Maha Melihat
All-Aware
١٣
١٣
(13)
(13)
Asbabun Nuzul Ayat 13
Ibnu Abi Hatim meriwayatkan dari Ibnu Abi Malikah, ia berkata, “Pada saat
terjadi penaklukkan Mekah, Bilal memanjat ke atas Ka’bah dan mengumandangkan
adzan. Seseorang berkata, “Bukankah itu budak hitam yang sedang mengumandangkan
adzan di atas Ka’bah?” Lantas seseorang berkata, “Sekiranya Allah marah, pasti
Dia akan menggantinya dengan orang lain.” Allah pun menurunkan firman-Nya,
“Wahai manusia! Sungguh, Kami telah menciptakan kamu dari seorang laki-laki dan
seorang perempuan.”
Ibnu Asakir meriwayatkan dalam Mubhamatnya, “Aku menemukan (keterangan)
dengan tulisan tangan Ibnu Basykawal bahwa Abu Bakar bin Abi Dawud meriwayatkan
dalam tafsirnya bahwa ayat tersebut turun mengenai Abu Hind. Rasulullah ﷺ
memerintahkan Bani Baydhah untuk mengawinkannya dengan seorang wanita dari
mereka. Lantas orang-orang berkata, “Wahai Rasulullah, apakah kami akan
menikahkan putri-putri kami dengan budak-budak kami.” Lantas turunlah ayat
tersebut.