icon play ayat

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

وَاِذَا رَاَيْتَ ثَمَّ رَاَيْتَ نَعِيْمًا وَّمُلْكًا كَبِيْرًا

wa iżā ra`aita ṡamma ra`aita na'īmaw wa mulkang kabīrā
Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar.
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
icon play ayat

وَإِذَا

وَاِذَا

dan apabila

And when

رَأَيْتَ

رَاَيۡتَ

kamu melihat

you look

ثَمَّ

ثَمَّ

di sana

then

رَأَيْتَ

رَاَيۡتَ

kamu melihat

you will see

نَعِيمًۭا

نَعِيۡمًا

kenikmatan

blessings

وَمُلْكًۭا

وَّمُلۡكًا

dan kerajaan

and a kingdom

كَبِيرًا

كَبِيۡرًا‏

yang besar

great

٢٠

٢٠

(20)

(20)

Asbabun Nuzul Ayat 20

    Ibnul Mundzir meriwayatkan dari Ikrimah, ia berkata, Umar bin Khaththab masuk menemui Nabi ﷺ yang sedang tidur di atas tikar dari pelepah kurma sehingga meninggalkan bekas di lambung beliau. Seketika Umar menangis. Beliau bertanya kepada Umar, “Kenapa engkau menangis?” Umar menjawab, “Aku teringat Kisra dan kerajaannya, Hurmuz dengan kerajaannya, penguasa Habasyah dengan kerajaannya. Sedangkan engkau sendiri Rasulullah ﷺ dia atas tikar dan pelepah kurma.” Rasulullah ﷺ bersabda, “Tidakkah engkau ridha mereka memiliki dunia dan kita memiliki akhirat?” Allah pun menurunkan firman-Nya, “Dan apabila engkau melihat (keadaan) di sana (surga), niscaya engkau akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar.”

laptop

Al-Insan

Al-Insan

''