قُل لَّوْ كَانَ ٱلْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمٰتِ رَبِّى لَنَفِدَ ٱلْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمٰتُ رَبِّى وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِۦ مَدَدًا
قُلْ لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمٰتِ رَبِّيْ لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ اَنْ تَنْفَدَ كَلِمٰتُ رَبِّيْ وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهٖ مَدَدًا
qul lau kānal-baḥru midādal likalimāti rabbī lanafidal-baḥru qabla an tanfada kalimātu rabbī walau ji`nā bimiṡlihī madadā
Katakanlah: Sekiranya lautan menjadi tinta untuk (menulis) kalimat-kalimat Tuhanku, sungguh habislah lautan itu sebelum habis (ditulis) kalimat-kalimat Tuhanku, meskipun Kami datangkan tambahan sebanyak itu (pula)".
Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
قُل
قُلْ
katakanlah
Say
لَّوْ
لَّوۡ
sekiranya
If
كَانَ
كَانَ
adalah
were
ٱلْبَحْرُ
الۡبَحۡرُ
lautan
the sea
مِدَادًۭا
مِدَادًا
tinta
ink
لِّكَلِمَـٰتِ
لِّـكَلِمٰتِ
untuk kalimat-kalimat
for (the) Words
رَبِّى
رَبِّىۡ
Tuhanku
(of) my Lord
لَنَفِدَ
لَـنَفِدَ
tentu habis
surely (would be) exhausted
ٱلْبَحْرُ
الۡبَحۡرُ
lautan
the sea
قَبْلَ
قَبۡلَ
sebelum
before
أَن
اَنۡ
akan
[that]
تَنفَدَ
تَـنۡفَدَ
habis
(were) exhausted
كَلِمَـٰتُ
كَلِمٰتُ
beberapa kalimat
(the) Words
رَبِّى
رَبِّىۡ
Tuhanku
(of) my Lord
وَلَوْ
وَلَوۡ
meskipun
even if
جِئْنَا
جِئۡنَا
Kami datangkan
We brought
بِمِثْلِهِۦ
بِمِثۡلِهٖ
dengan semisal/sebabnya itu
(the) like (of) it
مَدَدًۭا
مَدَدًا
tinta
(as) a supplement
١٠٩
١٠٩
(109)
(109)
Asbabun Nuzul Ayat 109
Al-Hakim dan lainnya meriwayatkan dari Ibnu Abbas, ia berkata, "Orang-orang Quraisy berkata kepada orang-orang Yahudi, "Berikanlah kamu pertanyaan untuk ditanyakan kepada orang ini." Orang-orang Yahudi berkata, "Tanyakan kepadanya tentang ruh." Mereka pun menanyakan hal itu. Lantas turunlah ayat, "Dan mereka bertanya kepadamu (Muhammad) tentang ruh. Katakanlah, "Ruh itu termasuk urusan Tuhanku, sedangkan kamu diberi pengetahuan hanya sedikit." (QS.Al-Isra: 85).
Orang-orang Yahudi berkata, "Kami telah diberi ilmu yang banyak." Lantas turunlah ayat, "Katakanlah (Muhammad), "Seandainya lautan menjadi tinta untuk (menulis) kalimat-kalimat Tuhanku."