icon play ayat

إِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَۙ

innā balaunāhum kamā balaunā aṣ-ḥābal-jannah, iż aqsamụ layaṣrimunnahā muṣbiḥīn
Sesungguhnya Kami telah mencobai mereka (musyrikin Mekah) sebagaimana Kami telah mencobai pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah bahwa mereka sungguh-sungguh akanmemetik (hasil)nya di pagi hari,
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
icon play ayat

إِنَّا

اِنَّا

sesungguhnya Kami

Indeed, We

بَلَوْنَـٰهُمْ

بَلَوۡنٰهُمۡ

Kami telah menguji mereka

have tried them

كَمَا

كَمَا

sebagaimana

as

بَلَوْنَآ

بَلَوۡنَاۤ

Kami telah menguji

We tried

أَصْحَـٰبَ

اَصۡحٰبَ

penghuni/pemilik

(the) companions

ٱلْجَنَّةِ

الۡجَـنَّةِ​ ۚ

surga

(of) the garden

إِذْ

اِذۡ

ketika

when

أَقْسَمُوا۟

اَقۡسَمُوۡا

mereka bersumpah

they swore

لَيَصْرِمُنَّهَا

لَيَصۡرِمُنَّهَا

sungguh mereka akan mematikannya

to pluck its fruit

مُصْبِحِينَ

مُصۡبِحِيۡنَۙ‏

di pagi hari

(in the) morning

١٧

١٧

(17)

(17)

Asbabun Nuzul Ayat 17

  Ibnu Abi Hatim meriwayatkan dari Ibnu Juraij bahwa Abu Jahal berkata dalam perang Badar, “Ambillah mereka dengan sekuatnya lalu ikatlah mereka dengan tali, dan janganlah kalian bunuh seorang pun dari mereka.” Lantas turunlah ayat, “Sesungguhnya Kami telah menguji mereka (musyrikin Mekah) sebagaimana Kami telah  menguji pemilik-pemilik kebun.” Ia mengatakan seperti itu karena kekuasaannya kepada mereka sebagaimana pemilik kebun yang merasa berkuasa kepada kebunnya.”

laptop

Al-Qalam

Al-Qalam

''