وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ
wa innaka la'alā khuluqin 'aẓīm
Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung.
And indeed, you are of a great moral character.
وَإِنَّكَ
وَاِنَّكَ
dan sesungguhnya kamu
And indeed, you
لَعَلَىٰ
لَعَلٰى
benar-benar di atas
surely (are)
خُلُقٍ
خُلُقٍ
budi pekerti
(of) a moral character
عَظِيمٍۢ
عَظِيۡمٍ
luhur/agung
great
٤
٤
(4)
(4)
Asbabun Nuzul Ayat 4
Abu Nu’aim dalam ad-Dalaill dan al-Wahidi meriwayatkan dengan sanad yang
diriwayatkan dari Aisyah, ia berkata, “Tidak seorang pun yang paling baik
ahlaknya dari Rasulullah ﷺ. Setiap kali seorang sahabatnya dan keluarganya
memanggilnya maka beliau menjawab, Labbaik (Aku memenuhi panggilanmu).” Karena
itulah Allah menurunkan firman-Nya, “Dan sesungguhnya engkau benar-benar
berbudi pekerti yang luhur.”