icon play ayat

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ

wa innaka la'alā khuluqin 'aẓīm
Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung.
And indeed, you are of a great moral character.
icon play ayat

وَإِنَّكَ

وَاِنَّكَ

dan sesungguhnya kamu

And indeed, you

لَعَلَىٰ

لَعَلٰى

benar-benar di atas

surely (are)

خُلُقٍ

خُلُقٍ

budi pekerti

(of) a moral character

عَظِيمٍۢ

عَظِيۡمٍ‏

luhur/agung

great

٤

٤

(4)

(4)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 4

(Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti) beragama (yang agung.)

laptop

Al-Qalam

Al-Qalam

''