icon play ayat

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ يُزَكُّوْنَ اَنْفُسَهُمْ ۗ بَلِ اللّٰهُ يُزَكِّيْ مَنْ يَّشَاۤءُ وَلَا يُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا

a lam tara ilallażīna yuzakkụna anfusahum, balillāhu yuzakkī may yasyā`u wa lā yuẓlamụna fatīlā
Apakah kamu tidak memperhatikan orang yang menganggap dirinya bersih?. Sebenarnya Allah membersihkan siapa yang dikehendaki-Nya dan mereka tidak aniaya sedikitpun.
Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, Allah purifies whom He wills, and injustice is not done to them, [even] as much as a thread [inside a date seed].
icon play ayat

أَلَمْ

اَلَمۡ

tidaklah

Do not

تَرَ

تَرَ

kamu perhatikan

you see

إِلَى

اِلَى

kepada

[towards]

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

يُزَكُّونَ

يُزَكُّوۡنَ

(mereka) membersihkan

claim purity

أَنفُسَهُم ۚ

اَنۡفُسَهُمۡ​ ؕ

diri mereka

(for) themselves

بَلِ

بَلِ

akan tetapi

Nay

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

(it is) Allah

يُزَكِّى

يُزَكِّىۡ

Dia membersihkan

He purifies

مَن

مَنۡ

siapa

whom

يَشَآءُ

يَّشَآءُ

Dia kehendaki

He wills

وَلَا

وَلَا

dan tidak

and not

يُظْلَمُونَ

يُظۡلَمُوۡنَ

mereka dianiaya

they will be wronged

فَتِيلًا

فَتِيۡلًا‏

sedikitpun

(even as much as) a hair on a date-seed

٤٩

٤٩

(49)

(49)

Asbabun Nuzul Ayat 49

    Ibnu Abi hatim meriwayatkan dari abnu Abbas, ia berkata, “Dulu orang-orang Yahudi menyuruh anak-anak mereka untuk maju mengimami shalat mereka, mempersembahkan kurbannya, dan meyakini bahwa mereka tidak memiliki kesalahan dan dosa. Lantas Allah menurunkan, “Tidaklah engkau memperhatikan orang-orang yang menganggap dirinya suci (orang Yahudi dan Nasrani)?”

laptop

An-Nisa'

An-Nisa'

''