icon play ayat

وَمِنَ ٱلْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوٰتِ ٱلرَّسُولِ ۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

وَمِنَ الْاَعْرَابِ مَنْ يُّؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبٰتٍ عِنْدَ اللّٰهِ وَصَلَوٰتِ الرَّسُوْلِ ۗ اَلَآ اِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۗ سَيُدْخِلُهُمُ اللّٰهُ فِيْ رَحْمَتِهٖ ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ࣖ

wa minal-a'rābi may yu`minu billāhi wal-yaumil-ākhiri wa yattakhiżu mā yunfiqu qurubātin 'indallāhi wa ṣalawātir-rasụl, alā innahā qurbatul lahum, sayudkhiluhumullāhu fī raḥmatih, innallāha gafụrur raḥīm
Di antara orang-orang Arab Badwi itu ada orang yang beriman kepada Allah dan hari kemudian, dan memandang apa yang dinafkahkannya (di jalan Allah) itu, sebagai jalan untuk mendekatkannya kepada Allah dan sebagai jalan untuk memperoleh doa Rasul. Ketahuilah, sesungguhnya nafkah itu adalah suatu jalan bagi mereka untuk mendekatkan diri (kepada Allah). Kelak Allah akan memasukan mereka kedalam rahmat (surga)Nya; Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
But among the bedouins are some who believe in Allah and the Last Day and consider what they spend as means of nearness to Allah and of [obtaining] invocations of the Messenger. Unquestionably, it is a means of nearness for them. Allah will admit them to His mercy. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
icon play ayat

وَمِنَ

وَمِنَ

dan diantara

But among

ٱلْأَعْرَابِ

الۡاَعۡرَابِ

orang-orang Arab dusun

the bedouins

مَن

مَنۡ

orang

(is he) who

يُؤْمِنُ

يُّؤۡمِنُ

ia beriman

believes

بِٱللَّهِ

بِاللّٰهِ

kepada Allah

in Allah

وَٱلْيَوْمِ

وَالۡيَوۡمِ

dan hari

and the Day

ٱلْـَٔاخِرِ

الۡاٰخِرِ

kemudian/akhir

the Last

وَيَتَّخِذُ

وَيَتَّخِذُ

dan ia mengambil/memandang

and takes

مَا

مَا

apa

what

يُنفِقُ

يُنۡفِقُ

ia nafkahkan

he spends

قُرُبَـٰتٍ

قُرُبٰتٍ

pendekatan

(as) means of nearness

عِندَ

عِنۡدَ

disisi

with

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

وَصَلَوَٰتِ

وَصَلَوٰتِ

dan salawat/doa

and blessings

ٱلرَّسُولِ ۚ

الرَّسُوۡلِ​ؕ

Rasul

(of) the Messenger

أَلَآ

اَلَاۤ

ketahuilah

Behold

إِنَّهَا

اِنَّهَا

sesungguhnya itu

Indeed, it

قُرْبَةٌۭ

قُرۡبَةٌ

pendekatan

(is) a means of nearness

لَّهُمْ ۚ

لَّهُمۡ​ؕ

bagi mereka

for them

سَيُدْخِلُهُمُ

سَيُدۡخِلُهُمُ

akan memasukkan mereka

Allah will admit them

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah will admit them

فِى

فِىۡ

didalam

to

رَحْمَتِهِۦٓ ۗ

رَحۡمَتِهٖ​ ؕ

rahmatNya

His Mercy

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

غَفُورٌۭ

غَفُوۡرٌ

Maha Pengampun

(is) Oft-Forgiving

رَّحِيمٌۭ

رَّحِيۡمٌ‏ 

Maha Penyayang

Most Merciful

٩٩

٩٩

(99)

(99)

Asbabun Nuzul Ayat 99

    Ibnu Jarir meriwayatkan dari Mujahid bahwa ayat tersebut turun mengenai Bani Muqrin yang turun kepada mereka juga firman Allah, "dan tidak ada (pula dosa) atas orang-orang yang datang kepadamu (Muhammad), agar engkau memberi kendaraan kepada mereka," (92)."

    Abdurrahman bin Ma'qil al-Muzanni meriwayatkan, ia berkata, "Kami sepuluh orang anak Muqrin. Ihwal kamilah turun ayat tersebut."

laptop

At-Taubah

At-Tawbah

''