icon play ayat

وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦ وَٱلْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيٰمَةِ وَٱلسَّمٰوٰتُ مَطْوِيّٰتٌۢ بِيَمِينِهِۦ ۚ سُبْحٰنَهُۥ وَتَعٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

وَمَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهٖۖ وَالْاَرْضُ جَمِيْعًا قَبْضَتُهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَالسَّمٰوٰتُ مَطْوِيّٰتٌۢ بِيَمِيْنِهٖ ۗسُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ

wa mā qadarullāha ḥaqqa qadrihī wal-arḍu jamī'ang qabḍatuhụ yaumal-qiyāmati was-samāwātu maṭwiyyātum biyamīnih, sub-ḥānahụ wa ta'ālā 'ammā yusyrikụn
Dan mereka tidak mengagungkan Allah dengan pengagungan yang semestinya padahal bumi seluruhnya dalam genggaman-Nya pada hari kiamat dan langit digulung dengan tangan kanan-Nya. Maha Suci Tuhan dan Maha Tinggi Dia dari apa yang mereka persekutukan.
They have not appraised Allah with true appraisal, while the earth entirely will be [within] His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His right hand. Exalted is He and high above what they associate with Him.
icon play ayat

وَمَا

وَمَا

dan tidak

And not

قَدَرُوا۟

قَدَرُوْا

mereka mengagungkan

they appraised

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

حَقَّ

حَقَّ

sebenar-benar

(with) true

قَدْرِهِۦ

قَدۡرِهٖ ​ۖ 

pengagungan-Nya

appraisal

وَٱلْأَرْضُ

وَالۡاَرۡضُ

dan bumi

while the earth

جَمِيعًۭا

جَمِيۡعًا

seluruhnya

entirely

قَبْضَتُهُۥ

قَبۡضَتُهٗ

genggaman-Nya

(will be) in His Grip

يَوْمَ

يَوۡمَ

pada hari

(on the) Day

ٱلْقِيَـٰمَةِ

الۡقِيٰمَةِ

kiamat

(of) the Resurrection

وَٱلسَّمَـٰوَٰتُ

وَالسَّمٰوٰتُ

dan langit

and the heavens

مَطْوِيَّـٰتٌۢ

مَطۡوِيّٰتٌۢ

tergulung/digulung

(will be) folded

بِيَمِينِهِۦ ۚ

بِيَمِيۡنِهٖ​ ؕ

dengan tangan kanan-Nya

in His Right Hand

سُبْحَـٰنَهُۥ

سُبۡحٰنَهٗ

Maha Suci Dia

Glory be to Him

وَتَعَـٰلَىٰ

وَتَعٰلٰى

dan Maha Tinggi

And High is He

عَمَّا

عَمَّا

dari apa

above what

يُشْرِكُونَ

يُشۡرِكُوۡنَ‏

mereka persekutukan

they associate (with Him)

٦٧

٦٧

(67)

(67)

Asbabun Nuzul Ayat 67

    At-Tirmidzi meriwayatkan hadis dan mensahihkannya dari Ibnu Abbas, ia berkata, “Ada seorang Yahudi yang melewati Nabi ﷺ lalu berkata, “Wahai Abu al-Qasim, apa yang engkau katakan jika Allah meletakkan langit-langit di atas ini, air di atas ini, dan gunung-gunung di atas ini?” Allah pun menurunkan firman-Nya, “Dan mereka tidak mengagungkan Allah sebagaimana mestinya.”

    Hadis dalam ash-Shahih dengan lafal, “Lantas beliau membaca,” bukan “Lantas turunlah.”

    Ibnu abi al-Hatim meriwayatkan dari Said bin Jubair, ia berkata, “Di suatu pagi orang-orang Yahudi memperhatikan tentang penciptaan langit dan bumi serta para malaikat. Setelah selesai merenungkannya, mereka pun mengangungkannya maka Allah pun menurunkan firman-Nya, "Dan mereka tidak mengangungkan Allah sebagaimana mestinya.”

    Ibnu Abi Hatim meriwayatkan dari Said biin Jubair, ia berkata, “Orang-orang Yahudi membicarakan sifat Tuhan lalu mereka mengatakan sesuatu yang belum mereka ketahui dan belum mereka lihat maka Allah pun menurunkan ayat tersebut.”

    Ibnu Mundzir meriwayatkan dari ar-Rabi’ bin Anas ia berkata, “Ketika turun ayat, “Kursi-Nya meliputi langit dan bumi.” (QS.Al-Baqarah: 255), orang-orang berkata, “Wahai Rasulullah, ini adalah kursi, bagaimana dengan “Arasy?” Allah pun menurunkan firman-Nya, “Dan mereka tidak mengagungkan Allah sebagaimana mestinya.”

laptop

Az-Zumar

Az-Zumar

''