icon play ayat

وَلَوْ أَنَّمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلٰمٌ وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمٰتُ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

وَلَوْ اَنَّ مَا فِى الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلَامٌ وَّالْبَحْرُ يَمُدُّهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖ سَبْعَةُ اَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمٰتُ اللّٰهِ ۗاِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ

walau anna mā fil-arḍi min syajaratin aqlāmuw wal-baḥru yamudduhụ mim ba'dihī sab'atu ab-ḥurim mā nafidat kalimātullāh, innallāha 'azīzun ḥakīm
Dan seandainya pohon-pohon di bumi menjadi pena dan laut (menjadi tinta), ditambahkan kepadanya tujuh laut (lagi) sesudah (kering)nya, niscaya tidak akan habis-habisnya (dituliskan) kalimat Allah. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
icon play ayat

وَلَوْ

وَلَوۡ

dan seandainya

And if

أَنَّمَا

اَنَّ مَا

apa saja

whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

bumi

the earth

مِن

مِنۡ

dari

of

شَجَرَةٍ

شَجَرَةٍ

pohon-pohon

(the) trees

أَقْلَـٰمٌۭ

اَقۡلَامٌ

kalam/pena

(were) pens

وَٱلْبَحْرُ

وَّالۡبَحۡرُ

dan laut

and the sea

يَمُدُّهُۥ

يَمُدُّهٗ

ditambahnya

(to) add to it

مِنۢ

مِنۡۢ

dari

after it

بَعْدِهِۦ

بَعۡدِهٖ

sesudahnya

after it

سَبْعَةُ

سَبۡعَةُ

tujuh

seven

أَبْحُرٍۢ

اَبۡحُرٍ

laut

seas

مَّا

مَّا

tidak

not

نَفِدَتْ

نَفِدَتۡ

habis

would be exhausted

كَلِمَـٰتُ

كَلِمٰتُ

beberapa kalimat

(the) Words

ٱللَّهِ ۗ

اللّٰهِ​ؕ

Allah

(of) Allah

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

عَزِيزٌ

عَزِيۡزٌ

Maha Perkasa

(is) All-Mighty

حَكِيمٌۭ

حَكِيۡمٌ‏

Maha Bijaksana

All-Wise

٢٧

٢٧

(27)

(27)

Asbabun Nuzul Ayat 27

    Ibnu Jarir meriwayatkan dari Ikrimah, ia berkata, “Ahli Kitab bertanya kepada Rasulullah ﷺ mengenai ruh. Allah pun menurunkan firman-Nya, “Dan mereka bertanya kepadamu (Muhammad) tentang ruh. Katakanlah, “Ruh itu termasuk urusan Tuhanku, sedang kamu diberi pengetahuan hanya sedikit,.” (QS. Al-Isra: 85). Mereka mengatakan, “Engkau mengklaim bahwa kami diberi ilmu sedikit. Padahal kami sudah diberi Taurat yang merupakan hikmah, sedangkan orang yang diberi hikmah maka ia telah diberi kebaikan yang baik sehingga turunlah ayat, “Dan seandainya pohon-pohon di bumi menjadi pena.”

    Ibnu Ishaq meriwayatkan dari Atha’bin Yasar, ia berkata, “Ayat ini turun di Mekah, “Sedang kamu diberi pengetahuan hanya sedikit.” Saat beliau hijrah ke Madinah, pendeta-pendeta Yahudi mendatanginya lalu berkata, ‘Bukankah telah sampai kepada kami bahwa engkau mengatakan, “Sedangkan kamu diberi pengetahuan hanya sedikit,.” Apakah kami atau kaummu yang engkau maksud?” Beliau menjawab, “Aku maksudkan semuanya.” Mereka berkata, “Sesungguhnya engkau membaca bahwa kami telah diberi Taurat dan didalamnya ada penjelas segala sesuatu.” Rasulullah ﷺ bersabda, “Itu adalah sedikit dibandingkan dengan ilmu Allah.” Allah pun menurunkan firman-Nya, “Dan seandainya pohon-pohon di bumi menjadi pena.”

    Ibnu Abi Hatim meriwayatkan dengan lafal ini dari jalur Said atau Ikrimah dari Ibnu Abbas.

    Abu asy-Syaikh meriwayatkan dalam kitab al-‘Azhamah, dan Ibnu Jarir dari Qatadah, ia berkata, “orang-orang musyrikin berkata, “Sesungguhnya perkataan ini hampir akan lenyap.” Lantas turunlah firman-Nya, “Dan seandainya pohon-pohon di bumi menjadi pena.”

laptop

Luqman

Luqman

''