icon play ayat

وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِىَ ٱللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءُ ۚ أُو۟لٰٓئِكَ فِى ضَلٰلٍ مُّبِينٍ

وَمَنْ لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللّٰهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِى الْاَرْضِ وَلَيْسَ لَهٗ مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۤءُ ۗ اُولٰۤىِٕكَ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ

wa mal lā yujib dā'iyallāhi fa laisa bimu'jizin fil-arḍi wa laisa lahụ min dụnihī auliyā`, ulā`ika fī ḍalālim mubīn
Dan orang yang tidak menerima (seruan) orang yang menyeru kepada Allah maka dia tidak akan melepaskan diri dari azab Allah di muka bumi dan tidak ada baginya pelindung selain Allah. Mereka itu dalam kesesatan yang nyata".
But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error."
icon play ayat

وَمَن

وَمَنۡ

dan barang siapa

And whoever

لَّا

لَّا

tidak

(does) not

يُجِبْ

يُجِبۡ

memenuhi

respond

دَاعِىَ

دَاعِىَ

orang yang menyeru

(to the) caller

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

فَلَيْسَ

فَلَيۡسَ

maka tidaklah ia

then not

بِمُعْجِزٍۢ

بِمُعۡجِزٍ

menyelamatkan

he can escape

فِى

فِى

di muka

in

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

bumi

the earth

وَلَيْسَ

وَلَيۡسَ

dan tidak ia

and not

لَهُۥ

لَهٗ

baginya

for him

مِن

مِنۡ

dari

besides Him

دُونِهِۦٓ

دُوۡنِهٖۤ

selain Dia

besides Him

أَوْلِيَآءُ ۚ

اَوۡلِيَآءُ ​ؕ

pelindung

protectors

أُو۟لَـٰٓئِكَ

اُولٰٓٮِٕكَ

mereka itu

Those

فِى

فِىۡ

dalam

(are) in

ضَلَـٰلٍۢ

ضَلٰلٍ

kesesatan

error

مُّبِينٍ

مُّبِيۡنٍ‏

nyata

clear

٣٢

٣٢

(32)

(32)

laptop

Al-Ahqaf

Al-Ahqaf

''