icon play ayat

وَقَالُوا۟ يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

وَقَالُوْا يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ ۗ

wa qālụ yā ayyuhallażī nuzzila 'alaihiż-żikru innaka lamajnụn
Mereka berkata: "Hai orang yang diturunkan Al Quran kepadanya, sesungguhnya kamu benar-benar orang yang gila.
And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
icon play ayat

وَقَالُوا۟

وَ قَالُوۡا

dan mereka berkata

And they say

يَـٰٓأَيُّهَا

يٰۤاَيُّهَا

hai

O you

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

orang yang

(to) whom

نُزِّلَ

نُزِّلَ

diturunkan

has been sent down

عَلَيْهِ

عَلَيۡهِ

atasnya/kepadanya

[on him]

ٱلذِّكْرُ

الذِّكۡرُ

peringatan (Al Qur'an)

the Reminder

إِنَّكَ

اِنَّكَ

sesungguhnya kamu

indeed, you

لَمَجْنُونٌۭ

لَمَجۡنُوۡنٌؕ‏ 

sungguh orang gila

(are) surely mad

٦

٦

(6)

(6)

laptop

Al-Hijr

Al-Hijr

''