icon play ayat

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمُ ٱلَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيٰمَةِ مَنْ إِلٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَآءٍ ۖ أَفَلَا تَسْمَعُونَ

قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَيْكُمُ الَّيْلَ سَرْمَدًا اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ مَنْ اِلٰهٌ غَيْرُ اللّٰهِ يَأْتِيْكُمْ بِضِيَاۤءٍ ۗ اَفَلَا تَسْمَعُوْنَ

qul a ra`aitum in ja'alallāhu 'alaikumul-laila sarmadan ilā yaumil-qiyāmati man ilāhun gairullāhi ya`tīkum biḍiyā`, a fa lā tasma'ụn
Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku, jika Allah menjadikan untukmu malam itu terus menerus sampai hari kiamat, siapakah Tuhan selain Allah yang akan mendatangkan sinar terang kepadamu? Maka apakah kamu tidak mendengar?"
Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you light? Then will you not hear?"
icon play ayat

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

أَرَءَيْتُمْ

اَرَءَيۡتُمۡ

apakah pendapatmu

Have you seen

إِن

اِنۡ

jika

if

جَعَلَ

جَعَلَ

menjadikan

Allah made

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah made

عَلَيْكُمُ

عَلَيۡكُمُ

atas kalian

for you

ٱلَّيْلَ

الَّيۡلَ

malam

the night

سَرْمَدًا

سَرۡمَدًا

terus menerus

continuous

إِلَىٰ

اِلٰى

sampai

till

يَوْمِ

يَوۡمِ

hari

(the) Day

ٱلْقِيَـٰمَةِ

الۡقِيٰمَةِ

kiamat

(of) the Resurrection

مَنْ

مَنۡ

siapakah

who

إِلَـٰهٌ

اِلٰـهٌ

Tuhan

(is the) god

غَيْرُ

غَيۡرُ

selain

besides

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

يَأْتِيكُم

يَاۡتِيۡكُمۡ

mendatangkan kepadamu

who could bring you

بِضِيَآءٍ ۖ

بِضِيَآءٍ​ؕ

dengan cahaya (sinar terang)

light

أَفَلَا

اَفَلَا

apakah maka tidak

Then will not

تَسْمَعُونَ

تَسۡمَعُوۡنَ‏

kamu mendengar

you hear

٧١

٧١

(71)

(71)

laptop

Al-Qasas

Al-Qasas

''