فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗ
fa akhażahullāhu nakālal-ākhirati wal-ụlā
Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
فَأَخَذَهُ
فَاَخَذَهُ
maka mengambil/menyiksanya
So seized him
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
نَكَالَ
نَڪَالَ
siksa
(with) an exemplary punishment
ٱلْـَٔاخِرَةِ
الۡاٰخِرَةِ
akhirat
(for) the last
وَٱلْأُولَىٰٓ
وَالۡاُوۡلٰى ؕ
dan dunia
and the first
٢٥
٢٥
(25)
(25)