icon play ayat

لِيَجْزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا۟ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

لِيَجْزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحْسَنَ مَا عَمِلُوْا وَيَزِيْدَهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖۗ وَاللّٰهُ يَرْزُقُ مَنْ يَّشَاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

liyajziyahumullāhu aḥsana mā 'amilụ wa yazīdahum min faḍlih, wallāhu yarzuqu may yasyā`u bigairi ḥisāb
(Meraka mengerjakan yang demikian itu) supaya Allah memberikan balasan kepada mereka (dengan balasan) yang lebih baik dari apa yang telah mereka kerjakan, dan supaya Allah menambah karunia-Nya kepada mereka. Dan Allah memberi rezeki kepada siapa yang dikehendaki-Nya tanpa batas.
That Allah may reward them [according to] the best of what they did and increase them from His bounty. And Allah gives provision to whom He wills without account.
icon play ayat

لِيَجْزِيَهُمُ

لِيَجۡزِيَهُمُ

karena hendak memberi balasan mereka

That Allah may reward them

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

That Allah may reward them

أَحْسَنَ

اَحۡسَنَ

lebih baik

(with the) best

مَا

مَا

apa

(of) what

عَمِلُوا۟

عَمِلُوۡا

yang mereka kerjakan

they did

وَيَزِيدَهُم

وَيَزِيۡدَهُمۡ

dan Dia menambah mereka

and increase them

مِّن

مِّنۡ

dari

from

فَضْلِهِۦ ۗ

فَضۡلِهٖ​ؕ

karunia-Nya

His Bounty

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

يَرْزُقُ

يَرۡزُقُ

Dia memberi rezeki

provides

مَن

مَنۡ

orang/siapa

whom

يَشَآءُ

يَّشَآءُ

Dia kehendaki

He wills

بِغَيْرِ

بِغَيۡرِ

dengan tanpa

without

حِسَابٍۢ

حِسَابٍ‏

perhitungan

measure

٣٨

٣٨

(38)

(38)

laptop

An-Nur

An-Nur

''