icon play ayat

وَٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنٰهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذٰلِكَ ٱلنُّشُورُ

وَاللّٰهُ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ الرِّيٰحَ فَتُثِيْرُ سَحَابًا فَسُقْنٰهُ اِلٰى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَحْيَيْنَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ كَذٰلِكَ النُّشُوْرُ

wallāhullażī arsalar-riyāḥa fa tuṡīru saḥāban fa suqnāhu ilā baladim mayyitin fa aḥyainā bihil-arḍa ba'da mautihā, każālikan-nusyụr
Dan Allah, Dialah Yang mengirimkan angin; lalu angin itu menggerakkan awan, maka Kami halau awan itu kesuatu negeri yang mati lalu Kami hidupkan bumi setelah matinya dengan hujan itu. Demikianlah kebangkitan itu.
And it is Allah who sends the winds, and they stir the clouds, and We drive them to a dead land and give life thereby to the earth after its lifelessness. Thus is the resurrection.
icon play ayat

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

ٱلَّذِىٓ

الَّذِىۡۤ

yang

(is) the One Who

أَرْسَلَ

اَرۡسَلَ

mengirimkan

sends

ٱلرِّيَـٰحَ

الرِّيٰحَ

angin

the winds

فَتُثِيرُ

فَتُثِيۡرُ

lalu ia menggerakkan

so that they raise

سَحَابًۭا

سَحَابًا

awan

(the) clouds

فَسُقْنَـٰهُ

فَسُقۡنٰهُ

maka Kami menggiringnya

and We drive them

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada

to

بَلَدٍۢ

بَلَدٍ

negeri

a land

مَّيِّتٍۢ

مَّيِّتٍ

yang mati

dead

فَأَحْيَيْنَا

فَاَحۡيَيۡنَا

lalu Kami menghidupkan

and We revive

بِهِ

بِهِ

dengannya

therewith

ٱلْأَرْضَ

الۡاَرۡضَ

bumi

the earth

بَعْدَ

بَعۡدَ

sesudah

after

مَوْتِهَا ۚ

مَوۡتِهَا ؕ

matinya

its death

كَذَٰلِكَ

كَذٰلِكَ

seperti demikian

Thus

ٱلنُّشُورُ

النُّشُوۡرُ‏ 

kebangkitan itu

(will be) the Resurrection

٩

٩

(9)

(9)

laptop

Fatir

Fatir

''