قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلٰمًا زَكِيًّا
قَالَ اِنَّمَآ اَنَا۠ رَسُوْلُ رَبِّكِۖ لِاَهَبَ لَكِ غُلٰمًا زَكِيًّا
qāla innama ana rasulu rabbiki li`ahaba laki gulāman zakiyyā
Ia (jibril) berkata: "Sesungguhnya aku ini hanyalah seorang utusan Tuhanmu, untuk memberimu seorang anak laki-laki yang suci".
He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy."
قَالَ
قَالَ
dia berkata
He said
إِنَّمَآ
اِنَّمَاۤ
sesungguhnya hanyalah
Only
أَنَا۠
اَنَا
aku
I am
رَسُولُ
رَسُوۡلُ
utusan
a Messenger
رَبِّكِ
رَبِّكِ ۖ
Tuhanmu
(from) your Lord
لِأَهَبَ
لِاَهَبَ
untuk aku memberi
that I (may) bestow
لَكِ
لَـكِ
kepadamu
on you
غُلَـٰمًۭا
غُلٰمًا
seorang anak laki-laki
a son
زَكِيًّۭا
زَكِيًّا
yang suci
pure
١٩
١٩
(19)
(19)