إِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ
اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ ࣖ
inna żālika laḥaqqun takhāṣumu ahlin-nār
Sesungguhnya yang demikian itu pasti terjadi, (yaitu) pertengkaran penghuni neraka.
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ذَٰلِكَ
ذٰ لِكَ
demikian itu
that
لَحَقٌّۭ
لَحَقّ ٌ
pasti benar/terjadi
(is) surely (the) truth
تَخَاصُمُ
تَخَاصُمُ
pertengkaran
(the) quarreling
أَهْلِ
اَهۡلِ
penghuni
(of the) people
ٱلنَّارِ
النَّارِ
api/neraka
(of) the Fire
٦٤
٦٤
(64)
(64)