icon play ayat

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَٱلْـٰٔنَ بٰشِرُوهُنَّ وَٱبْتَغُوا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلْأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلْأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا۟ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيْلِ ۚ وَلَا تُبٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عٰكِفُونَ فِى ٱلْمَسٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

اُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَاۤىِٕكُمْ ۗ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَاَنْتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُوْنَ اَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ ۚ فَالْـٰٔنَ بَاشِرُوْهُنَّ وَابْتَغُوْا مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ ۗ وَكُلُوْا وَاشْرَبُوْا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْاَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِۖ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيْلِۚ وَلَا تُبَاشِرُوْهُنَّ وَاَنْتُمْ عَاكِفُوْنَۙ فِى الْمَسٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ فَلَا تَقْرَبُوْهَاۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ

uḥilla lakum lailataṣ-ṣiyāmir-rafaṡu ilā nisā`ikum, hunna libāsul lakum wa antum libāsul lahunn, 'alimallāhu annakum kuntum takhtānụna anfusakum fa tāba 'alaikum wa 'afā 'angkum, fal-āna bāsyirụhunna wabtagụ mā kataballāhu lakum, wa kulụ wasyrabụ ḥattā yatabayyana lakumul-khaiṭul-abyaḍu minal-khaiṭil-aswadi minal-fajr, ṡumma atimmuṣ-ṣiyāma ilal-laīl, wa lā tubāsyirụhunna wa antum 'ākifụna fil-masājid, tilka ḥudụdullāhi fa lā taqrabụhā, każālika yubayyinullāhu āyātihī lin-nāsi la'allahum yattaqụn
Dihalalkan bagi kamu pada malam hari bulan puasa bercampur dengan isteri-isteri kamu; mereka adalah pakaian bagimu, dan kamupun adalah pakaian bagi mereka. Allah mengetahui bahwasanya kamu tidak dapat menahan nafsumu, karena itu Allah mengampuni kamu dan memberi maaf kepadamu. Maka sekarang campurilah mereka dan ikutilah apa yang telah ditetapkan Allah untukmu, dan makan minumlah hingga terang bagimu benang putih dari benang hitam, yaitu fajar. Kemudian sempurnakanlah puasa itu sampai (datang) malam, (tetapi) janganlah kamu campuri mereka itu, sedang kamu beri'tikaf dalam mesjid. Itulah larangan Allah, maka janganlah kamu mendekatinya. Demikianlah Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepada manusia, supaya mereka bertakwa.
It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous.
icon play ayat

أُحِلَّ

اُحِلَّ

dihalalkan

Permitted

لَكُمْ

لَـکُمۡ

bagi kalian

for you

لَيْلَةَ

لَيۡلَةَ

malam

(in the) nights

ٱلصِّيَامِ

الصِّيَامِ

puasa

(of) fasting

ٱلرَّفَثُ

الرَّفَثُ

bercampur

(is) the approach

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada/dengan

to

نِسَآئِكُمْ ۚ

نِسَآٮِٕكُمۡ​ؕ

isteri-isterimu

your wives

هُنَّ

هُنَّ

mereka

They

لِبَاسٌۭ

لِبَاسٌ

pakaian

(are) garments

لَّكُمْ

لَّـكُمۡ

bagi kalian

for you

وَأَنتُمْ

وَاَنۡـتُمۡ

dan kalian

and you

لِبَاسٌۭ

لِبَاسٌ

pakaian

(are) garments

لَّهُنَّ ۗ

لَّهُنَّ ؕ

bagi mereka

for them

عَلِمَ

عَلِمَ

telah mengetahui

Knows

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

أَنَّكُمْ

اَنَّکُمۡ

bahwasanya kamu

that you

كُنتُمْ

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

used to

تَخْتَانُونَ

تَخۡتَانُوۡنَ

kamu khianat

deceive

أَنفُسَكُمْ

اَنۡفُسَکُمۡ

diri kalian sendiri

yourselves

فَتَابَ

فَتَابَ

maka Dia mengampuni

so He turned

عَلَيْكُمْ

عَلَيۡكُمۡ

atas kalian

towards you

وَعَفَا

وَعَفَا

dan Dia memaafkan

and He forgave

عَنكُمْ ۖ

عَنۡكُمۡۚ

dari kalian

[on] you

فَٱلْـَٔـٰنَ

فَالۡـــٰٔنَ

maka sekarang

So now

بَـٰشِرُوهُنَّ

بَاشِرُوۡهُنَّ

campurilah mereka

have relations with them

وَٱبْتَغُوا۟

وَابۡتَغُوۡا

dan carilah olehmu

and seek

مَا

مَا

apa

what

كَتَبَ

کَتَبَ

telah menetapkan

has ordained

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

لَكُمْ ۚ

لَـكُمۡ

bagi kalian

for you

وَكُلُوا۟

وَكُلُوۡا

dan makanlah

And eat

وَٱشْرَبُوا۟

وَاشۡرَبُوۡا

dan minumlah

and drink

حَتَّىٰ

حَتّٰى

sehingga

until

يَتَبَيَّنَ

يَتَبَيَّنَ

nyata/jelas

becomes distinct

لَكُمُ

لَـكُمُ

bagi kalian

to you

ٱلْخَيْطُ

الۡخَـيۡطُ

benang

the thread

ٱلْأَبْيَضُ

الۡاَبۡيَضُ

putih

[the] white

مِنَ

مِنَ

dari

from

ٱلْخَيْطِ

الۡخَـيۡطِ

benang

the thread

ٱلْأَسْوَدِ

الۡاَسۡوَدِ

hitam

[the] black

مِنَ

مِنَ

dari

of

ٱلْفَجْرِ ۖ

الۡفَجۡرِ​ؕ

waktu fajar

[the] dawn

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

Then

أَتِمُّوا۟

اَتِمُّوا

sempurnakanlah

complete

ٱلصِّيَامَ

الصِّيَامَ

puasa

the fast

إِلَى

اِلَى

sampai

till

ٱلَّيْلِ ۚ

الَّيۡلِ​ۚ

malam

the night

وَلَا

وَلَا

dan janganlah

And (do) not

تُبَـٰشِرُوهُنَّ

تُبَاشِرُوۡهُنَّ

kamu mencampuri mereka

have relations with them

وَأَنتُمْ

وَاَنۡـتُمۡ

dan kalian

while you

عَـٰكِفُونَ

عٰكِفُوۡنَ

orang yang i'tikaf

(are) secluded

فِى

فِى

dalam

in

ٱلْمَسَـٰجِدِ ۗ

الۡمَسٰجِدِؕ

masjid

the masajid

تِلْكَ

تِلۡكَ

itulah

These

حُدُودُ

حُدُوۡدُ

batas-batas (hukum)

(are the) limits

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(set by) Allah

فَلَا

فَلَا

maka janganlah

so (do) not

تَقْرَبُوهَا ۗ

تَقۡرَبُوۡهَا ؕ

kamu mendekatinya

approach them

كَذَٰلِكَ

كَذٰلِكَ

demikianlah

Thus

يُبَيِّنُ

يُبَيِّنُ

menerangkan

makes clear

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

ءَايَـٰتِهِۦ

اٰيٰتِهٖ

ayat-ayatNya

His verses

لِلنَّاسِ

لِلنَّاسِ

kepada manusia

for [the] people

لَعَلَّهُمْ

لَعَلَّهُمۡ

supaya mereka

so that they may

يَتَّقُونَ

يَتَّقُوۡنَ‏

bertakwa

(become) righteous

١٨٧

١٨٧

(187)

(187)

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''