icon play ayat

وَأَذِّن فِى ٱلنَّاسِ بِٱلْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ

وَاَذِّنْ فِى النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوْكَ رِجَالًا وَّعَلٰى كُلِّ ضَامِرٍ يَّأْتِيْنَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيْقٍ ۙ

wa ażżin fin-nāsi bil-ḥajji ya`tụka rijālaw wa 'alā kulli ḍāmiriy ya`tīna ming kulli fajjin 'amīq
Dan berserulah kepada manusia untuk mengerjakan haji, niscaya mereka akan datang kepadamu dengan berjalan kaki, dan mengendarai unta yang kurus yang datang dari segenap penjuru yang jauh,
And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass -
icon play ayat

وَأَذِّن

وَاَذِّنۡ

dan serulah

And proclaim

فِى

فِى

kepada

to

ٱلنَّاسِ

النَّاسِ

manusia

[the] mankind

بِٱلْحَجِّ

بِالۡحَجِّ

untuk mengerjakan haji

[of] the Pilgrimage

يَأْتُوكَ

يَاۡتُوۡكَ

mereka akan datang kepadamu

they will come to you

رِجَالًۭا

رِجَالًا

berjalan kaki

(on) foot

وَعَلَىٰ

وَّعَلٰى

dan atas

and on

كُلِّ

كُلِّ

tiap-tiap (mengendarai)

every

ضَامِرٍۢ

ضَامِرٍ

onta kurus

lean camel

يَأْتِينَ

يَّاۡتِيۡنَ

mereka datang

they will come

مِن

مِنۡ

dari

from

كُلِّ

كُلِّ

tiap-tiap/segenap

every

فَجٍّ

فَجٍّ

jalan/penjuru

mountain highway

عَمِيقٍۢ

عَمِيۡقٍ ۙ‏

dalam/jauh

distant

٢٧

٢٧

(27)

(27)

laptop

Al-Hajj

Al-Hajj

''