يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱرْكَعُوا۟ وَٱسْجُدُوا۟ وَٱعْبُدُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱفْعَلُوا۟ ٱلْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا ارْكَعُوْا وَاسْجُدُوْا وَاعْبُدُوْا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ ۚ۩
yā ayyuhallażīna āmanurka'ụ wasjudụ wa'budụ rabbakum waf'alul-khaira la'allakum tufliḥụn
Hai orang-orang yang beriman, ruku'lah kamu, sujudlah kamu, sembahlah Tuhanmu dan perbuatlah kebajikan, supaya kamu mendapat kemenangan.
O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed.
يَـٰٓأَيُّهَا
يٰۤـاَيُّهَا
wahai
O you who believe
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
O you who believe
ءَامَنُوا۟
اٰمَنُوۡا
beriman
O you who believe
ٱرْكَعُوا۟
ارۡكَعُوۡا
ruku'lah kamu
Bow
وَٱسْجُدُوا۟
وَاسۡجُدُوۡا
dan sujudlah kamu
and prostrate
وَٱعْبُدُوا۟
وَ اعۡبُدُوۡا
dan sembahlah
and worship
رَبَّكُمْ
رَبَّكُمۡ
Tuhan kalian
your Lord
وَٱفْعَلُوا۟
وَافۡعَلُوۡا
dan berbuatlah
and do
ٱلْخَيْرَ
الۡخَيۡرَ
kebaikan
[the] good
لَعَلَّكُمْ
لَعَلَّكُمۡ
agar kalian
so that you may
تُفْلِحُونَ ۩
تُفۡلِحُوۡنَۚ ۩
kamu beruntung
be successful
٧٧
٧٧
(77)
(77)