وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ
wa lā yaḥuḍḍu 'alā ṭa'āmil-miskīn
Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
Nor did he encourage the feeding of the poor.
وَلَا
وَلَا
dan tidak
And (did) not
يَحُضُّ
يَحُضُّ
ia menganjurkan
feel the urge
عَلَىٰ
عَلٰى
untuk
on
طَعَامِ
طَعَامِ
memberi makan
(the) feeding
ٱلْمِسْكِينِ
الۡمِسۡكِيۡنِؕ
orang-orang miskin
(of) the poor
٣٤
٣٤
(34)
(34)