وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ
wa inna 'alaikal-la'nata ilā yaumid-dīn
dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari kiamat".
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
وَإِنَّ
وَّاِنَّ
dan sesungguhnya
And indeed
عَلَيْكَ
عَلَيۡكَ
atasmu
upon you
ٱللَّعْنَةَ
اللَّعۡنَةَ
kutukan
(will be) the curse
إِلَىٰ
اِلٰى
sampai
till
يَوْمِ
يَوۡمِ
hari
(the) Day
ٱلدِّينِ
الدِّيۡنِ
pembalasan/kiamat
(of) [the] Judgment
٣٥
٣٥
(35)
(35)