ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗ
ṡumma innahum laṣālul-jaḥīm
Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
Then
إِنَّهُمْ
اِنَّهُمۡ
sesungguhnya mereka
indeed, they
لَصَالُوا۟
لَصَالُوا
benar-benar mereka masuk
(surely) will burn
ٱلْجَحِيمِ
الۡجَحِيۡمِؕ
neraka
(in) the Hellfire
١٦
١٦
(16)
(16)