icon play ayat

قُلْ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْكٰفِرِينَ

قُلْ اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ ۚ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْكٰفِرِيْنَ

qul aṭī'ullāha war-rasụl, fa in tawallau fa innallāha lā yuḥibbul-kāfirīn
Katakanlah: "Taatilah Allah dan Rasul-Nya; jika kamu berpaling, maka sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang kafir".
Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah does not like the disbelievers.
icon play ayat

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

أَطِيعُوا۟

اَطِيۡعُوا

taatlah

Obey

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

وَٱلرَّسُولَ ۖ

وَالرَّسُوۡلَ​​ ۚ

dan Rasul

and the Messenger

فَإِن

فَاِنۡ

maka jika

Then if

تَوَلَّوْا۟

تَوَلَّوۡا

kamu berpaling

they turn away

فَإِنَّ

فَاِنَّ

maka sesungguhnya

then indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

لَا

لَا

tidak

(does) not

يُحِبُّ

يُحِبُّ

Dia menyukai

love

ٱلْكَـٰفِرِينَ

الۡكٰفِرِيۡنَ‏

orang-orang kafir

the disbelievers

٣٢

٣٢

(32)

(32)

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''