icon play ayat

قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْكٰذِبِينَ

۞ قَالَ سَنَنْظُرُ اَصَدَقْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْكٰذِبِيْنَ

qāla sananẓuru a ṣadaqta am kunta minal-kāżibīn
Berkata Sulaiman: "Akan kami lihat, apa kamu benar, ataukah kamu termasuk orang-orang yang berdusta.
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
icon play ayat

۞ قَالَ

۞ قَالَ

(Sulaeman) berkata

He said

سَنَنظُرُ

سَنَـنۡظُرُ

akan kami lihat

We will see

أَصَدَقْتَ

اَصَدَقۡتَ

apakah kamu benar

whether you speak (the) truth

أَمْ

اَمۡ

atau

or

كُنتَ

كُنۡتَ

adalah kamu

you are

مِنَ

مِنَ

dari/termasuk

of

ٱلْكَـٰذِبِينَ

الۡكٰذِبِيۡنَ‏

orang-orang yang berdusta

the liars

٢٧

٢٧

(27)

(27)

laptop

An-Naml

An-Naml

''