فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ
fa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
So which of the favors of your Lord would you deny? -
فَبِأَىِّ
فَبِاَىِّ
maka yang mana
So which
ءَالَآءِ
اٰلَاۤءِ
ni'mat
(of the) favors
رَبِّكُمَا
رَبِّكُمَا
Tuhanmu berdua
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
تُكَذِّبٰنِ ۚ
kamu berdua dustakan
will you both deny
٥٧
٥٧
(57)
(57)