ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذٰلِكُم مِّن شَىْءٍ ۚ سُبْحٰنَهُۥ وَتَعٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
اَللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْۗ هَلْ مِنْ شُرَكَاۤىِٕكُمْ مَّنْ يَّفْعَلُ مِنْ ذٰلِكُمْ مِّنْ شَيْءٍۗ سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ ࣖ
allāhullażī khalaqakum ṡumma razaqakum ṡumma yumītukum ṡumma yuḥyīkum, hal min syurakā`ikum may yaf'alu min żālikum min syaī`, sub-ḥānahụ wa ta'ālā 'ammā yusyrikụn
Allah-lah yang menciptakan kamu, kemudian memberimu rezeki, kemudian mematikanmu, kemudian menghidupkanmu (kembali). Adakah di antara yang kamu sekutukan dengan Allah itu yang dapat berbuat sesuatu dari yang demikian itu? Maha Sucilah Dia dan Maha Tinggi dari apa yang mereka persekutukan.
Allah is the one who created you, then provided for you, then will cause you to die, and then will give you life. Are there any of your "partners" who does anything of that? Exalted is He and high above what they associate with Him.
ٱللَّهُ
اَللّٰهُ
Allah
Allah
ٱلَّذِى
الَّذِىۡ
yang
(is) the One Who
خَلَقَكُمْ
خَلَقَكُمۡ
menciptakan kalian
created you
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
then
رَزَقَكُمْ
رَزَقَكُمۡ
Dia memberi rezeki kamu
He provided (for) you
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
then
يُمِيتُكُمْ
يُمِيۡتُكُمۡ
Dia mematikan kalian
He will cause you to die
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
then
يُحْيِيكُمْ ۖ
يُحۡيِيۡكُمۡ ؕ
Dia menghidupkan kalian
He will give you life
هَلْ
هَلۡ
adakah
Is (there)
مِن
مِنۡ
dari
any
شُرَكَآئِكُم
شُرَكَآٮِٕكُمۡ
sekutu-sekutu kamu
(of) your partners
مَّن
مَّنۡ
orang (sekutu)
who
يَفْعَلُ
يَّفۡعَلُ
membuat
does
مِن
مِنۡ
dari
of
ذَٰلِكُم
ذٰ لِكُمۡ
yang demikian itu
that
مِّن
مِّنۡ
dari
any
شَىْءٍۢ ۚ
شَىۡءٍؕ
sesuatu
thing
سُبْحَـٰنَهُۥ
سُبۡحٰنَهٗ
Maha Suci Dia
Glory be to Him
وَتَعَـٰلَىٰ
وَتَعٰلٰى
dan Maha Tinggi
and exalted is He
عَمَّا
عَمَّا
dari apa
above what
يُشْرِكُونَ
يُشۡرِكُوۡنَ
mereka persekutukan
they associate
٤٠
٤٠
(40)
(40)