قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
قَالُوا ابْنُوْا لَهٗ بُنْيَانًا فَاَلْقُوْهُ فِى الْجَحِيْمِ
qālubnụ lahụ bun-yānan fa alqụhu fil-jaḥīm
Mereka berkata: "Dirikanlah suatu bangunan untuk (membakar) Ibrahim; lalu lemparkanlah dia ke dalam api yang menyala-nyala itu".
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
قَالُوا۟
قَالُوا
mereka berkata
They said
ٱبْنُوا۟
ابۡنُوۡا
bangunkanlah/dirikanlah
Build
لَهُۥ
لَهٗ
untuknya (Ibrahim)
for him
بُنْيَـٰنًۭا
بُنۡيَانًا
suatu bangunan
a structure
فَأَلْقُوهُ
فَاَلۡقُوۡهُ
lalu lemparkan dia
and throw him
فِى
فِى
pada
into
ٱلْجَحِيمِ
الۡجَحِيۡمِ
api yang menyala
the blazing Fire
٩٧
٩٧
(97)
(97)