icon play ayat

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلْكِتٰبِ ٱلْمُنِيرِ

وَاِنْ يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚجَاۤءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتٰبِ الْمُنِيْرِ

wa iy yukażżibụka fa qad każżaballażīna ming qablihim, jā`at-hum rusuluhum bil-bayyināti wa biz-zuburi wa bil-kitābil-munīr
Dan jika mereka mendustakan kamu, maka sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya); kepada mereka telah datang rasul-rasulnya dengan membawa mukjizat yang nyata, zubur, dan kitab yang memberi penjelasan yang sempurna.
And if they deny you - then already have those before them denied. Their messengers came to them with clear proofs and written ordinances and with the enlightening Scripture.
icon play ayat

وَإِن

وَاِنۡ

dan jika

And if

يُكَذِّبُوكَ

يُّكَذِّبُوۡكَ

mereka mendustakan kamu

they deny you

فَقَدْ

فَقَدۡ

maka sesungguhnya

then certainly

كَذَّبَ

كَذَّبَ

telah mendustakan

denied

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

مِن

مِنۡ

dari

(were) before them

قَبْلِهِمْ

قَبۡلِهِمۡ​ۚ

sebelum mereka

(were) before them

جَآءَتْهُمْ

جَآءَتۡهُمۡ

datang kepada mereka

Came to them

رُسُلُهُم

رُسُلُهُمۡ

Rasul-Rasul mereka

their Messengers

بِٱلْبَيِّنَـٰتِ

بِالۡبَيِّنٰتِ

dengan penjelasan-penjelasan

with clear signs

وَبِٱلزُّبُرِ

وَبِالزُّبُرِ

dan dengan zubur

and with Scriptures

وَبِٱلْكِتَـٰبِ

وَبِالۡكِتٰبِ

dan dengan kitab

and with the Book

ٱلْمُنِيرِ

الۡمُنِيۡرِ‏

bercahaya/terang

[the] enlightening

٢٥

٢٥

(25)

(25)

laptop

Fatir

Fatir

''