icon play ayat

لَّا يَمْلِكُونَ ٱلشَّفٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمٰنِ عَهْدًا

لَا يَمْلِكُوْنَ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًا ۘ

lā yamlikunasy-syafā'ata illā manittakhaża 'indar-raḥmāni 'ahdā
Mereka tidak berhak mendapat syafa'at kecuali orang yang telah mengadakan perjanjian di sisi Tuhan Yang Maha Pemurah.
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.
icon play ayat

لَّا

لَا

tidak

Not

يَمْلِكُونَ

يَمۡلِكُوۡنَ

mereka memiliki/memberi

they will have the power

ٱلشَّفَـٰعَةَ

الشَّفَاعَةَ

syafa'at

(of) the intercession

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

مَنِ

مَنِ

orang

(he) who

ٱتَّخَذَ

اتَّخَذَ

dia mengambil

has taken

عِندَ

عِنۡدَ

disisi

from

ٱلرَّحْمَـٰنِ

الرَّحۡمٰنِ

Yang Maha Pengasih

the Most Gracious

عَهْدًۭا

عَهۡدًا​ ۘ‏

perjanjian

a covenant

٨٧

٨٧

(87)

(87)

laptop

Maryam

Maryam

''