وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ
وَلَقَدْ اَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيْرًا ۗاَفَلَمْ تَكُوْنُوْا تَعْقِلُوْنَ
wa laqad aḍalla mingkum jibillang kaṡīrā, a fa lam takụnụ ta'qilụn
Sesungguhnya syaitan itu telah menyesatkan sebahagian besar diantaramu, Maka apakah kamu tidak memikirkan?.
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
وَلَقَدْ
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
And indeed
أَضَلَّ
اَضَلَّ
ia telah menyesatkan
he led astray
مِنكُمْ
مِنۡكُمۡ
diantara kamu
from you
جِبِلًّۭا
جِبِلًّا
sejumlah/sebagian
a multitude
كَثِيرًا ۖ
كَثِيۡرًا ؕ
banyak/besar
great
أَفَلَمْ
اَفَلَمۡ
maka apakah tidak
Then did not
تَكُونُوا۟
تَكُوۡنُوۡا
kalian menjadi
you
تَعْقِلُونَ
تَعۡقِلُوۡنَ
kalian menggunakan akal
use reason
٦٢
٦٢
(62)
(62)