وَهُوَ ٱلَّذِى كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا
وَهُوَ الَّذِيْ كَفَّ اَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْۢ بَعْدِ اَنْ اَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۗوَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرًا
wa huwallażī kaffa aidiyahum 'angkum wa aidiyakum 'an-hum bibaṭni makkata mim ba'di an aẓfarakum 'alaihim, wa kānallāhu bimā ta'malụna baṣīrā
Dan Dialah yang menahan tangan mereka dari (membinasakan) kamu dan (menahan) tangan kamu dari (membinasakan) mereka di tengah kota Mekah sesudah Allah memenangkan kamu atas mereka, dan adalah Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
And it is He who withheld their hands from you and your hands from them within [the area of] Makkah after He caused you to overcome them. And ever is Allah of what you do, Seeing.
وَهُوَ
وَهُوَ
dan Dia
And He
ٱلَّذِى
الَّذِىۡ
yang
(is) the One Who
كَفَّ
كَفَّ
menahan
withheld
أَيْدِيَهُمْ
اَيۡدِيَهُمۡ
tangan-tangan mereka
their hands
عَنكُمْ
عَنۡكُمۡ
dari kalian
from you
وَأَيْدِيَكُمْ
وَاَيۡدِيَكُمۡ
dan tangan-tanganmu
and your hands
عَنْهُم
عَنۡهُمۡ
dari mereka
from them
بِبَطْنِ
بِبَطۡنِ
di tengah
within
مَكَّةَ
مَكَّةَ
Mekkah
Makkah
مِنۢ
مِنۡۢ
dari
after
بَعْدِ
بَعۡدِ
sesudah
after
أَنْ
اَنۡ
bahwa
that
أَظْفَرَكُمْ
اَظۡفَرَكُمۡ
Dia memenangkan kamu
He gave you victory
عَلَيْهِمْ ۚ
عَلَيۡهِمۡؕ
atas mereka
over them
وَكَانَ
وَكَانَ
dan adalah
And is
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
بِمَا
بِمَا
dengan
of what
تَعْمَلُونَ
تَعۡمَلُوۡنَ
kamu kerjakan
you do
بَصِيرًا
بَصِيۡرًا
Maha Melihat
All-Seer
٢٤
٢٤
(24)
(24)
Asbabun Nuzul Ayat 24
Muslim, At-Tirmidzi, dan an-Nasa’i meriwayatkan dari Anas, ia berkata, “Ketika meletus perang Hudaibiyyah, turunlah delapan puluh orang dengan membawa senjata dari gunung Tan’im menuju Rasulullah ﷺ dan para sahabatnya. Mereka hendak menyerang Rasulullah ﷺ. Akan tetapi mereka ditawan lalu beliau pun memerdekakan mereka. Selanjutnya Allah berfirman, “Dan Dialah yang mencegah tangan mereka, dari (membinasakan) kamu dan (mencegah) tangan kamu dari (membinasakan) mereka.”
Muslim meriwayatkan hadis serupa dari hadis Salamah bin Akwa'.
Ahmad dan an-nasa'i meriwayatkan hadis seperti itu dari hadis Abdullah bin Muhhaffal al-Muzanni."
Ibnu Ishaq meriwayatkan hadis serupa dari hadis Ibnu Abbas.