icon play ayat

وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ ٱلْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ ۗ

wa laqad waṣṣalnā lahumul-qaula la'allahum yatażakkarụn
Dan sesungguhnya telah Kami turunkan berturut-turut perkataan ini (Al Quran) kepada mereka agar mereka mendapat pelajaran.
And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded.
icon play ayat

۞ وَلَقَدْ

۞ وَلَقَدۡ

dan sesungguhnya

And indeed

وَصَّلْنَا

وَصَّلۡنَا

telah Kami sampaikan

We have conveyed

لَهُمُ

لَهُمُ

kepada mereka

to them

ٱلْقَوْلَ

الۡقَوۡلَ

perkataan

the Word

لَعَلَّهُمْ

لَعَلَّهُمۡ

agar mereka

so that they may

يَتَذَكَّرُونَ

يَتَذَكَّرُوۡنَؕ‏

mereka ingat/mendapat pelajaran

remember

٥١

٥١

(51)

(51)

Asbabun Nuzul Ayat 51

    Ibnu Jarir dan ath-Thabrani meriwayatkan dari Rifa’ah al-Qurzhi, ia berkata, “Ayat ini, “Dan sungguh, Kami telah menyampaikan perkataan ini (al-Qur’an),” turun berkenaan dengan sepuluh orang dan aku salah seorang dari mereka.”

    Ibnu Jarir meriwayatkan dari Ali bin Rifa’ah, ia berkata, “Sepuluh orang Ahli Kitab, di antaranya aku - yaitu bapaknya Ali - berangkat menuju Nabi ﷺ lalu beriman. Lantas mereka mendapatkan siksaan hingga turunlah ayat, “Orang-orang yang telah Kami berikan kepada mereka Al-Kitab.”

    Ibnu Jarir meriwayatkan dari Qatadah, ia berkata, “Kami kemukakan bahwa ayat itu turun berkenaan dengan orang-orang Ahli Kitab yang memegang kebenaran hingga Allah mengutus Muhammad ﷺ lalu mereka beriman. Di antara mereka adalah Utsman dan Abdullah bin Salam.”

laptop

Al-Qasas

Al-Qasas

''