فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسٰنُ مِمَّ خُلِقَ
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ
falyanẓuril-insānu mimma khuliq
Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?
So let man observe from what he was created.
فَلْيَنظُرِ
فَلۡيَنۡظُرِ
maka hendaklah memperhatikan
So let see
ٱلْإِنسَـٰنُ
الۡاِنۡسَانُ
manusia
man
مِمَّ
مِمَّ
dari apa
from what
خُلِقَ
خُلِقَؕ
ia diciptakan
he is created
٥
٥
(5)
(5)
Asbabun Nuzul Ayat 5
Ibnu Abi Hatim meriwayatkan dari Ikrimah mengenai firman Allah subhanahu wa
Ta’ala, “Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apa ia diciptakan.” Ia
berkata, “Ayat ini turun berkenaan dengan Abu al-Asyad yang berdiri di atas
kulit hewan lalu berkata, ‘Wahai orang-orang Quraisy, barangsiapa bisa
menyingkirkanku dari kulit ini maka baginya ini.” Ia juga berkata,
“Sesungguhnya Muhammad mengaku bahwa para penjaga Jahanam berjumlah sembilan
belas. Aku sendirian akan melawan sepuluh orang dan kalian semua melawan
sembilan orang.”