icon play ayat

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ عُزَيْرٌ ٱبْنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصٰرَى ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ ٱللَّهِ ۖ ذٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوٰهِهِمْ ۖ يُضٰهِـُٔونَ قَوْلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ ۚ قٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

وَقَالَتِ الْيَهُوْدُ عُزَيْرُ ِۨابْنُ اللّٰهِ وَقَالَتِ النَّصٰرَى الْمَسِيْحُ ابْنُ اللّٰهِ ۗذٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِاَفْوَاهِهِمْۚ يُضَاهِـُٔوْنَ قَوْلَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ ۗقَاتَلَهُمُ اللّٰهُ ۚ اَنّٰى يُؤْفَكُوْنَ

wa qālatil-yahụdu 'uzairunibnullāhi wa qālatin-naṣāral-masīḥubnullāh, żālika qauluhum bi`afwāhihim, yuḍāhi`ụna qaulallażīna kafarụ ming qabl, qātalahumullāh, annā yu`fakụn
Orang-orang Yahudi berkata: "Uzair itu putera Allah" dan orang-orang Nasrani berkata: "Al Masih itu putera Allah". Demikianlah itu ucapan mereka dengan mulut mereka, mereka meniru perkataan orang-orang kafir yang terdahulu. Dilaknati Allah mereka, bagaimana mereka sampai berpaling?
The Jews say, "Ezra is the son of Allah "; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allah." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved [before them]. May Allah destroy them; how are they deluded?
icon play ayat

وَقَالَتِ

وَقَالَتِ

dan berkata

And said

ٱلْيَهُودُ

الۡيَهُوۡدُ

orang-orang Yahudi

the Jews

عُزَيْرٌ

عُزَيۡرُ ۨ

Uzair

Uzair

ٱبْنُ

ابۡنُ

putera

(is) son

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

وَقَالَتِ

وَقَالَتِ

dan berkata

And said

ٱلنَّصَـٰرَى

النَّصٰرَى

orang-orang Nasrani

the Christians

ٱلْمَسِيحُ

الۡمَسِيۡحُ

Al Masih

Messiah

ٱبْنُ

ابۡنُ

putera

(is) son

ٱللَّهِ ۖ

اللّٰهِ​ؕ

Allah

(of) Allah

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

demikian itu

That

قَوْلُهُم

قَوۡلُهُمۡ

ucapan mereka

(is) their saying

بِأَفْوَٰهِهِمْ ۖ

بِاَ فۡوَاهِهِمۡ​ ۚ

dengan mulut mereka

with their mouths

يُضَـٰهِـُٔونَ

يُضَاهِـُٔوۡنَ

mereka meniru

they imitate

قَوْلَ

قَوۡلَ

perkataan

the saying

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

(of) those who

كَفَرُوا۟

كَفَرُوۡا

kafir/ingkar

disbelieved

مِن

مِنۡ

dari

before

قَبْلُ ۚ

قَبۡلُ​ ؕ

sebelum

before

قَـٰتَلَهُمُ

قَاتَلَهُمُ

membunuh/membinasakan mereka

(May) Allah destroy them

ٱللَّهُ ۚ

اللّٰهُ ​ۚ 

Allah

(May) Allah destroy them

أَنَّىٰ

اَنّٰى

bagaimana

How

يُؤْفَكُونَ

يُؤۡفَكُوۡنَ‏

mereka dipalingkan

deluded are they

٣٠

٣٠

(30)

(30)

Asbabun Nuzul Ayat 30

    Ibnu Abi Hatim meriwayatkan dari Ibnu Abbas, ia berkata, "Rasulullah  disambangi Salam bin Misykam, Nu'man bin Aufa, Muhammad bin Dihyah, Syas bin Qais, dan Malik bin Shaif lalu mereka berkata, "Bagaimana mungkin kami dapat mengikutimu padahal engkau sudah meninggalkan kiblat kami, dan engkau sendiri tidak mengakui bahwa Uzair adalah putra Allah." Allah pun menurunkan firman-Nya mengenai hal itu, "Dan orang-orang Yahudi berkata."


laptop

At-Taubah

At-Tawbah

''