هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥ ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا
هُوَ الَّذِيْ جَعَلَكُمْ خَلٰۤىِٕفَ فِى الْاَرْضِۗ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهٗۗ وَلَا يَزِيْدُ الْكٰفِرِيْنَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ اِلَّا مَقْتًا ۚوَلَا يَزِيْدُ الْكٰفِرِيْنَ كُفْرُهُمْ اِلَّا خَسَارًا
huwallażī ja'alakum khalā`ifa fil-arḍ, fa mang kafara fa 'alaihi kufruh, wa lā yazīdul-kāfirīna kufruhum 'inda rabbihim illā maqtā, wa lā yazīdul-kāfirīna kufruhum illā khasārā
Dialah yang menjadikan kamu khalifah-khalifah di muka bumi. Barangsiapa yang kafir, maka (akibat) kekafirannya menimpa dirinya sendiri. Dan kekafiran orang-orang yang kafir itu tidak lain hanyalah akan menambah kemurkaan pada sisi Tuhannya dan kekafiran orang-orang yang kafir itu tidak lain hanyalah akan menambah kerugian mereka belaka.
It is He who has made you successors upon the earth. And whoever disbelieves - upon him will be [the consequence of] his disbelief. And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred; and the disbelief of the disbelievers does not increase them except in loss.
هُوَ
هُوَ
Dia
He
ٱلَّذِى
الَّذِىۡ
yang
(is) the One Who
جَعَلَكُمْ
جَعَلَـكُمۡ
menjadikan kamu
made you
خَلَـٰٓئِفَ
خَلٰٓٮِٕفَ
khalifah
successors
فِى
فِى
pada
in
ٱلْأَرْضِ ۚ
الۡاَرۡضِ ؕ
bumi
the earth
فَمَن
فَمَنۡ
maka barangsiapa
And whoever
كَفَرَ
كَفَرَ
kafir
disbelieves
فَعَلَيْهِ
فَعَلَيۡهِ
maka atasnya/menimpa
then upon him
كُفْرُهُۥ ۖ
كُفۡرُهٗ ؕ
kekafirannya
(is) his disbelief
وَلَا
وَلَا
dan tidak
And not
يَزِيدُ
يَزِيۡدُ
menambah
increase
ٱلْكَـٰفِرِينَ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
orang-orang yang kafir
the disbelievers
كُفْرُهُمْ
كُفۡرُهُمۡ
kekafiran mereka
their disbelief
عِندَ
عِنۡدَ
disisi
near
رَبِّهِمْ
رَبِّهِمۡ
Tuhan mereka
their Lord
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
except
مَقْتًۭا ۖ
مَقۡتًا ۚ
kemurkaan
(in) hatred
وَلَا
وَلَا
dan tidak
and not
يَزِيدُ
يَزِيۡدُ
menambah
increase
ٱلْكَـٰفِرِينَ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
orang-orang yang kafir
the disbelievers
كُفْرُهُمْ
كُفۡرُهُمۡ
kekafiran mereka
their disbelief
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
except
خَسَارًۭا
خَسَارًا
kerugian
(in) loss
٣٩
٣٩
(39)
(39)
Asbabun Nuzul Ayat 39
Abdul Ghani bin Said ats-Tsaqafi meriwayatkan dalam tafsirnya dari Ibnu
Abbas bahwa ayat berikut, “Sesungguhnya, orang-orang yang selalu membaca Kitab
Allah (al-Qur’an) dan melaksanakan shalat,” turun berkenaan dengan Hushain bin
Harits bin Abdil Muthallib bin Abi Manaf al-Qurasyi.