icon play ayat

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرٰىۚ اِنَّا مُنْتَقِمُوْنَ

yauma nabṭisyul-baṭsyatal-kubrā, innā muntaqimụn
(Ingatlah) hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan hantaman yang keras. Sesungguhnya Kami adalah Pemberi balasan.
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
icon play ayat

يَوْمَ

يَوۡمَ

pada hari

(The) Day

نَبْطِشُ

نَبۡطِشُ

Kami menghantam/menyerang

We will seize

ٱلْبَطْشَةَ

الۡبَطۡشَةَ

hantaman/serangan

(with) the seizure

ٱلْكُبْرَىٰٓ

الۡكُبۡـرٰى​ۚ

yang keras

the greatest

إِنَّا

اِنَّا

sesungguhnya Kami

indeed, We

مُنتَقِمُونَ

مُنۡتَقِمُوۡنَ‏

pemberi siksaan

(will) take retribution

١٦

١٦

(16)

(16)

laptop

Ad-Dukhan

Ad-Dukhan

''