مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
مِنْ فِرْعَوْنَ ۗاِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِيْنَ
min fir'aụn, innahụ kāna 'āliyam minal-musrifīn
dari (azab) Fir'aun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong, salah seorang dari orang-orang yang melampaui batas.
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
مِن
مِنۡ
dari
From
فِرْعَوْنَ ۚ
فِرۡعَوۡنَؕ
Fir'aun
Firaun
إِنَّهُۥ
اِنَّهٗ
sesungguhnya
Indeed, he
كَانَ
كَانَ
adalah
was
عَالِيًۭا
عَالِيًا
tinggi/sombong
arrogant
مِّنَ
مِّنَ
dari/termasuk
among
ٱلْمُسْرِفِينَ
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
orang-orang yang melampaui batas
the transgressors
٣١
٣١
(31)
(31)