icon play ayat

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

مِنْ فِرْعَوْنَ ۗاِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِيْنَ

min fir'aụn, innahụ kāna 'āliyam minal-musrifīn
dari (azab) Fir'aun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong, salah seorang dari orang-orang yang melampaui batas.
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
icon play ayat

مِن

مِنۡ

dari

From

فِرْعَوْنَ ۚ

فِرۡعَوۡنَ​ؕ

Fir'aun

Firaun

إِنَّهُۥ

اِنَّهٗ

sesungguhnya

Indeed, he

كَانَ

كَانَ

adalah

was

عَالِيًۭا

عَالِيًا

tinggi/sombong

arrogant

مِّنَ

مِّنَ

dari/termasuk

among

ٱلْمُسْرِفِينَ

الۡمُسۡرِفِيۡنَ‏

orang-orang yang melampaui batas

the transgressors

٣١

٣١

(31)

(31)

laptop

Ad-Dukhan

Ad-Dukhan

''