icon play ayat

يٰبَنِىٓ إِسْرٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيّٰىَ فَٱرْهَبُونِ

يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَوْفُوْا بِعَهْدِيْٓ اُوْفِ بِعَهْدِكُمْۚ وَاِيَّايَ فَارْهَبُوْنِ

yā banī isrā`īlażkurụ ni'matiyallatī an'amtu 'alaikum wa aufụ bi'ahdī ụfi bi'ahdikum, wa iyyāya far-habụn
Hai Bani Israil, ingatlah akan nikmat-Ku yang telah Aku anugerahkan kepadamu, dan penuhilah janjimu kepada-Ku, niscaya Aku penuhi janji-Ku kepadamu; dan hanya kepada-Ku-lah kamu harus takut (tunduk).
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant [upon you] that I will fulfill your covenant [from Me], and be afraid of [only] Me.
icon play ayat

يَـٰبَنِىٓ

يٰبَنِىۡٓ

Wahai keturunan

O Children

إِسْرَٰٓءِيلَ

اِسۡرَآءِيۡلَ

Israil

(of) Israel

ٱذْكُرُوا۟

اذۡكُرُوۡا

ingatlah

Remember

نِعْمَتِىَ

نِعۡمَتِىَ

nikmatKu

My Favor

ٱلَّتِىٓ

الَّتِىۡٓ

yang

which

أَنْعَمْتُ

اَنۡعَمۡتُ

Aku telah anugerahkan

I bestowed

عَلَيْكُمْ

عَلَيۡكُمۡ

atas kalian

upon you

وَأَوْفُوا۟

وَاَوۡفُوۡا

dan penuhilah

and fulfill

بِعَهْدِىٓ

بِعَهۡدِىۡٓ

dengan janji kepadaKu

My Covenant

أُوفِ

اُوۡفِ

Aku penuhi

I will fulfill

بِعَهْدِكُمْ

بِعَهۡدِكُمۡۚ

dengan janji kalian

your covenant

وَإِيَّـٰىَ

وَاِيَّاىَ

dan kepadaKulah

and Me Alone

فَٱرْهَبُونِ

فَارۡهَبُوۡنِ‏

kamu harus tunduk

fear [Me]

٤٠

٤٠

(40)

(40)

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''