قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهْتَدُونَ
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَۙ اِنَّ الْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيْنَاۗ وَاِنَّآ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُوْنَ
qālud'u lanā rabbaka yubayyil lanā mā hiya innal-baqara tasyābaha 'alainā, wa innā in syā`allāhu lamuhtadụn
Mereka berkata: "Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menerangkan kepada kami bagaimana hakikat sapi betina itu, karena sesungguhnya sapi itu (masih) samar bagi kami dan sesungguhnya kami insya Allah akan mendapat petunjuk (untuk memperoleh sapi itu)".
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided."
قَالُوا۟
قَالُوا
mereka berkata
They said
ٱدْعُ
ادۡعُ
mohonkanlah
Pray
لَنَا
لَنَا
bagi kami
for us
رَبَّكَ
رَبَّكَ
Tuhanmu
(to) your Lord
يُبَيِّن
يُبَيِّنۡ
agar Dia menerangkan
to make clear
لَّنَا
لَّنَا
bagi kami
to us
مَا
مَا
apa
what
هِىَ
هِىَۙ
ia
it (is)
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
ٱلْبَقَرَ
الۡبَقَرَ
sapi betina
[the] cows
تَشَـٰبَهَ
تَشٰبَهَ
samar/tidak jelas
look alike
عَلَيْنَا
عَلَيۡنَا ؕ
atas kami
to us
وَإِنَّآ
وَاِنَّـآ
dan sesungguhnya kami
And indeed we
إِن
اِنۡ
jika
if
شَآءَ
شَآءَ
menghendaki
wills
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
لَمُهْتَدُونَ
لَمُهۡتَدُوۡنَ
sungguh orang-orang yang mendapat petunjuk
(will) surely be those who are guided
٧٠
٧٠
(70)
(70)