icon play ayat

وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ

وَمَآ اُمِرُوْٓا اِلَّا لِيَعْبُدُوا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ەۙ حُنَفَاۤءَ وَيُقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوا الزَّكٰوةَ وَذٰلِكَ دِيْنُ الْقَيِّمَةِۗ

wa mā umirū illā liya'budullāha mukhliṣīna lahud-dīna ḥunafā`a wa yuqīmuṣ-ṣalāta wa yu`tuz-zakāta wa żālika dīnul-qayyimah
Padahal mereka tidak disuruh kecuali supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agama yang lurus, dan supaya mereka mendirikan shalat dan menunaikan zakat; dan yang demikian itulah agama yang lurus.
And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion.
icon play ayat

وَمَآ

وَمَاۤ

dan tidak

And not

أُمِرُوٓا۟

اُمِرُوۡۤا

diperintahkan

they were commanded

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

لِيَعْبُدُوا۟

لِيَعۡبُدُوا

supaya mereka menyembah

to worship

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

مُخْلِصِينَ

مُخۡلِصِيۡنَ

mengikhlaskan/memurnikan

(being) sincere

لَهُ

لَـهُ

bagiNya

to Him

ٱلدِّينَ

الدِّيۡنَۙ

agama

(in) the religion

حُنَفَآءَ

حُنَفَآءَ

ikhlas/lurus

upright

وَيُقِيمُوا۟

وَيُقِيۡمُوا

dan mereka mendirikan

and to establish

ٱلصَّلَوٰةَ

الصَّلٰوةَ

sholat

the prayer

وَيُؤْتُوا۟

وَيُؤۡتُوا

dan mereka menunaikan

and to give

ٱلزَّكَوٰةَ ۚ

الزَّكٰوةَ

zakat

the zakah

وَذَٰلِكَ

وَذٰلِكَ

dan demikian itu

And that

دِينُ

دِيۡنُ

agama

(is the) religion

ٱلْقَيِّمَةِ

الۡقَيِّمَةِ ؕ‏

betul/lurus

the correct

٥

٥

(5)

(5)

laptop

Al-Bayyinah

Al-Bayyinah

''