فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙ
fa yauma`iżil lā yu'ażżibu 'ażābahū aḥad
Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya.
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
فَيَوْمَئِذٍۢ
فَيَوۡمَٮِٕذٍ
maka pada hari itu
So that Day
لَّا
لَّا
tidak
not
يُعَذِّبُ
يُعَذِّبُ
menyiksa
will punish
عَذَابَهُۥٓ
عَذَابَهٗۤ
siksa-Nya
(as) His punishment
أَحَدٌۭ
اَحَدٌ ۙ
seorang/satu
anyone
٢٥
٢٥
(25)
(25)