icon play ayat

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ فَقَدَّرَهُۥ تَقْدِيرًا

ۨالَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهٗ شَرِيْكٌ فِى الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقْدِيْرًا

allażī lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍi wa lam yattakhiż waladaw wa lam yakul lahụ syarīkun fil-mulki wa khalaqa kulla syai`in fa qaddarahụ taqdīrā
yang kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan bumi, dan Dia tidak mempunyai anak, dan tidak ada sekutu bagi-Nya dalam kekuasaan(Nya), dan dia telah menciptakan segala sesuatu, dan Dia menetapkan ukuran-ukurannya dengan serapi-rapinya.
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination.
icon play ayat

ٱلَّذِى

اۨلَّذِىۡ

yang

The One Who

لَهُۥ

لَهٗ

bagi/kepunyaan-Nya

to Him (belongs)

مُلْكُ

مُلۡكُ

kerajaan

(the) dominion

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

(of) the heavens

وَٱلْأَرْضِ

وَالۡاَرۡضِ

dan bumi

and the earth

وَلَمْ

وَلَمۡ

dan tidak

and not

يَتَّخِذْ

يَتَّخِذۡ

Dia mengambil

He has taken

وَلَدًۭا

وَلَدًا

anak

a son

وَلَمْ

وَّلَمۡ

dan tidak

and not

يَكُن

يَكُنۡ

adalah

He has

لَّهُۥ

لَّهٗ

bagiNya

for Him

شَرِيكٌۭ

شَرِيۡكٌ

sekutu

a partner

فِى

فِى

dalam

in

ٱلْمُلْكِ

الۡمُلۡكِ

kerajaan/kekuasaan

the dominion

وَخَلَقَ

وَخَلَقَ

dan Dia menciptakan

and He (has) created

كُلَّ

كُلَّ

segala/tiap-tiap

every

شَىْءٍۢ

شَىۡءٍ

sesuatu

thing

فَقَدَّرَهُۥ

فَقَدَّرَهٗ

maka Dia menentukannya

and determined it

تَقْدِيرًۭا

تَقۡدِيۡرًا‏ 

ketentuan/kadar/ukuran

(with) determination

٢

٢

(2)

(2)

laptop

Al-Furqan

Al-Furqan

''