ثُمَّ قَبَضْنٰهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا
ثُمَّ قَبَضْنٰهُ اِلَيْنَا قَبْضًا يَّسِيْرًا
ṡumma qabaḍnāhu ilainā qabḍay yasīrā
kemudian Kami menarik bayang-bayang itu kepada kami dengan tarikan yang perlahan-lahan.
Then We hold it in hand for a brief grasp.
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
Then
قَبَضْنَـٰهُ
قَبَضۡنٰهُ
Kami menggenggam/menariknya
We withdraw it
إِلَيْنَا
اِلَـيۡنَا
kepada Kami
to Us
قَبْضًۭا
قَبۡضًا
genggaman/tarikan
a withdrawal
يَسِيرًۭا
يَّسِيۡرًا
mudah/perlahan
gradual
٤٦
٤٦
(46)
(46)