icon play ayat

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطٰنًا وَمَا لَيْسَ لَهُم بِهِۦ عِلْمٌ ۗ وَمَا لِلظّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

وَيَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهٖ سُلْطٰنًا وَّمَا لَيْسَ لَهُمْ بِهٖ عِلْمٌ ۗوَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ نَّصِيْرٍ

wa ya'budụna min dụnillāhi mā lam yunazzil bihī sulṭānaw wa mā laisa lahum bihī 'ilm, wa mā liẓ-ẓālimīna min naṣīr
Dan mereka menyembah selain Allah, apa yang Allah tidak menurunkan keterangan tentang itu, dan apa yang mereka sendiri tiada mempunyai pengetahuan terhadapnya. Dan bagi orang-orang yang zalim sekali-kali tidak ada seorang penolongpun.
And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and that of which they have no knowledge. And there will not be for the wrongdoers any helper.
icon play ayat

وَيَعْبُدُونَ

وَيَعۡبُدُوۡنَ

dan mereka menyembah

And they worship

مِن

مِنۡ

dari

besides Allah

دُونِ

دُوۡنِ

selain

besides Allah

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

besides Allah

مَا

مَا

apa yang

what

لَمْ

لَمۡ

tidak

not

يُنَزِّلْ

يُنَزِّلۡ

(Allah) menurunkan

He (has) sent down

بِهِۦ

بِهٖ

dengannya/tentang itu

for it

سُلْطَـٰنًۭا

سُلۡطٰنًا

kekuasaan/keterangan

any authority

وَمَا

وَّمَا

dan apa yang

and what

لَيْسَ

لَـيۡسَ

tidak

not

لَهُم

لَهُمۡ

bagi mereka

they have

بِهِۦ

بِهٖ

dengannya/terhadapnya

of it

عِلْمٌۭ ۗ

عِلۡمٌ​ؕ

pengetahuan

any knowledge

وَمَا

وَمَا

dan tidak

And not

لِلظَّـٰلِمِينَ

لِلظّٰلِمِيۡنَ

bagi orang-orang yang zalim

(will be) for the wrongdoers

مِن

مِنۡ

dari

any

نَّصِيرٍۢ

نَّصِيۡرٍ‏

seorang penolong

helper

٧١

٧١

(71)

(71)

laptop

Al-Hajj

Al-Hajj

''