icon play ayat

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا

حَتّٰىٓ اِذَا رَاَوْا مَا يُوْعَدُوْنَ فَسَيَعْلَمُوْنَ مَنْ اَضْعَفُ نَاصِرًا وَّاَقَلُّ عَدَدًاۗ

ḥattā iżā ra`au mā yụ'adụna fa saya'lamụna man aḍ'afu nāṣiraw wa aqallu 'adadā
Sehingga apabila mereka melihat azab yang diancamkan kepada mereka, maka mereka akan mengetahui siapakah yang lebih lemah penolongnya dan lebih sedikit bilangannya.
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
icon play ayat

حَتَّىٰٓ

حَتّٰٓى

sehingga

Until

إِذَا

اِذَا

apabila/tatkala

when

رَأَوْا۟

رَاَوۡا

mereka melihat

they see

مَا

مَا

apa

what

يُوعَدُونَ

يُوۡعَدُوۡنَ

mereka dijanjikan/diancam

they are promised

فَسَيَعْلَمُونَ

فَسَيَعۡلَمُوۡنَ

maka mereka akan mengetahui

then they will know

مَنْ

مَنۡ

siapa

who

أَضْعَفُ

اَضۡعَفُ

lebih lemah

(is) weaker

نَاصِرًۭا

نَاصِرًا

penolong/pembantu

(in) helpers

وَأَقَلُّ

وَّاَقَلُّ

dan lebih sedikit

and fewer

عَدَدًۭا

عَدَدًا‏

bilangan

(in) number

٢٤

٢٤

(24)

(24)

laptop

Al-Jinn

Al-Jinn

''